Shri Sai Satcharitra-Chapter 39-Part II

By Super Admin

Continued From The First Part

Baba's Interpretation

Nobody believed that Shirdi Saibaba knew Sanskrit. One day. He surprised all by giving a good interpretation of a verse from the Gita to Nanasaheb Chandorkar. A brief account about this matter was written by Mr.B.V.Deo, Retired Mamlatdar and published in Marathi in 'Shri Sai Leela' magazine, Vol IV. Sphuta Vishaya, page 563.

Short accounts of the above mentioned fact are also published in 'Sai Baba's Charters and Sayings' page 61 and in 'The Wondrous Saint Sai Baba', page 36 - both by Brother B.V.Narsimhaswami. Mr.B.V.Deo has also given an English version of this in his statement dated 27-9-1936 and published on page 66 of "Devotees' Experiences, Part III" published by the said Swami. As Mr.Deo has got first hand information about this Subject from Nanasaheb himself we give below his version.

Nanasaheb Chandorkar was a good student of Vedanta. He had read Gita with commentaries and prided himself on his knowledge of all that. He fancied that Baba knew nothing of all this or of Sanskrit. So, Baba one day pricked the bubble. These were the days before crowds flocked to Baba, when Baba had solitary talks at the mosque with such devotees. Nana was sitting near Baba and massaging His Legs and muttering something.

Baba - Nana, what are you mumbling to yourself?

Nana - I am reciting a shloka (verse) from Sanskrit.

Baba - What shloka?

Nana - From Bhagawad-Gita

Baba - Utter it loudly

Nana then recited B.G.IV-34 which is as follows :-
“Tadviddhi Pranipatena Pariprashnena Sevaya,
Upadekshyanti Te Jnanam Jnaninastattwadarshinah"

Baba - Nana, do you understand it?

Nana - Yes.

Baba
- If you do, then tell me

Nana
- It means this - "Making Sashtanga Namaskar, i.e., prostration, questioning the guru, serving him, learn what this Jnana is. Then, those Jnanis that have attained the real knowledge of the Sad-Vastu (Brahma) will give you upadesha (instruction) of Jnana."

Baba - Nana, I do not want this sort of collected purport of the whole stanza. Give me each word, its grammatical force and meaning.Then Nana explained it word by word.

Baba - Nana, is it enough to make prostration merely ?

Nana - I do not know any other meaning for the word 'pranipata' than 'making prostration'.

Baba - What is 'pariprashna'?

Nana - Asking questions.

Baba - What does 'Prashna' mean?

Nana
- The same (questioning).

Baba - If 'pariprashna' means the same as prashna
(question), why did Vyasa add the prefix 'pari'? Was Vyasa off his head?

Nana - I do not know of any other meaning for the word 'pariprashna'.

Baba - 'Seva', what sort of 'seva' is meant?

Nana
- Just what we are doing always

Baba - Is it enough to render such service?

Nana - I do not know what more is signified by the word 'seva'

Baba - In the next line "upadekshyanti te jnanam", can you so read it as to read any other word in lieu of Jnanam?

Nana - Yes

Baba - What word?

Nana - Ajnanam

Baba - Taking that word (instead of Jnana) is any meaning made out of the verse?

Nana - No, Shankara Bhashya gives no such construction.

Baba - Never mind if it does not. Is there any objection to using the word "Ajnana" if it gives a better sense?

Nana - I do not understand how to construe by placing "Ajnana" in it.

Baba - Why does Krishna refer Arjuna to Jnanis or Tattwadarshis to do his prostration, interrogation and service? Was not Krishna a Tattwadarshi, in fact Jnana himself?

Nana - Yes He was. But I do not make out why he referred Arjuna to Jnanis.

Baba - Have you not understood this?

Nana was humiliated. His pride was knocked on the head.

To be continued

About the author

S.V. Swamy

Swarna.Venkateswara Swamy, (also known as Venkateswara Swamy Swarna, S.V.Swamy or simply Swamy) is a physicist and a metallurgist by education. He considers Sai Baba of Shirdi as his Sadguru but respects all Gurus. He is an avid reader, a book reviewer and an editor. He has an abiding interest in holistic health systems..